Cá em casa sempre houve um dicionário na cozinha. Durante as refeições as palavras "difíceis" íam surgindo e quando a eu, ou a minha irmã, questionávamos o seu significado ouvíamos um "Vai ver ao dicionário" que nos deixou uma grande destreza em manusear o "bicho", mas também um certo odiozinho a tal livro e a quem não nos facilitava a tarefa.
Ontem, mais uma vez, a palavra surgiu: Claxon. "Bastou um carregar no claxon...", dizia o meu pai. Discussão instalada, que palavra era essa, nunca tal se ouviu, quem é que diz isso e por aí fora. Armada em esperta lá fui eu ao dicionário, quase certa que o ía calar, pois tal palavra de certo não estaria contemplada naquele exemplar reduzido. Afinal... "Claxon - Busina de transportes...". Pronto, eles riram-se, eu calei-me. Mas aprendi
Ontem, mais uma vez, a palavra surgiu: Claxon. "Bastou um carregar no claxon...", dizia o meu pai. Discussão instalada, que palavra era essa, nunca tal se ouviu, quem é que diz isso e por aí fora. Armada em esperta lá fui eu ao dicionário, quase certa que o ía calar, pois tal palavra de certo não estaria contemplada naquele exemplar reduzido. Afinal... "Claxon - Busina de transportes...". Pronto, eles riram-se, eu calei-me. Mas aprendi